|
|
|
|
”آشيغي“ در كنار عاشقي پاي صحبتهاي ”آشيق موسلوم عسگري“
|
| اخبار دسته |
حاج محمد شجری: پروفسور ثبوتی بیابان را گلستان کرد
• این فرد برای اعتلای مرکز تحصیلات تکمیلی زنجان در اکثر میهمانیها حضور مییافت و آشنا و ناآشنا را برای کمک به دانشگاه مزبور ترغیب مینمود تا به گفته خود این مرکز را بینالمللی کرده و دانشجویانی تحویل جامعه دهد که از هر جهت برای کشور مفید باشند.
|
برای اقامت در فرانسه علیرضا افتخاری از ایران میرود
• پس از آن مراسم و مسائل بسیاری که در پی آن پیش آمد، برخوردهای بدی با من و خانوادهام صورت گرفت، پیگیریهایی که خبرنگاران هم داشتند به نوعی در حادشدن این ماجرا تاثیر داشت.
|
مروري بر نظام بودجهنويسي در ايران از مورگان شوستر تا ابراهيم عزيزي چرخي در حلقه باطل توسعهنيافتگي
• اين پيشنهاد كه گفته ميشود در مراحل كارشناسي در معاونت برنامهريزي و نظارت راهبردي در حال بررسي است، اگر به عنوان طرح به دولت ارائه شود، ساختار بودجهنويسي را يكبار ديگر طي يكصد سال گذشته دستخوش تغيير خواهد كرد.
|
میزان درآمد نفتی امسال ایران
• براین اساس با محاسبه تولید سه میلیون و 900 هزار بشکه تولید روزانه نفت ایران و کسر یک میلیون و 700 هزار بشکه مصرف داخلی روزانه حدود 2 میلیون و 200 هزار بشکه نفت صادر میشود که با احتساب رقمهای فوق الذکر درآمد نفتی امسال ایران 53 میلیارد و 948 میلیون و 400 هزار دلار برآورد میشود.
|
|
|
روزنامه مردم نو >گزارش
تاریخ ارسال: 11:47 - 22/10/1386
• با كسي صحبت كردم كه سفر 70 سالهاش آنقدر اهميتي نداشت وقتي به خاطر صنعت آشيغيش من، زنجانيها و آنهايي كه با زبان مادري او با هم به سخن مينشينند، در دنيا سر بلند ميكنيم و ميگوييم آشيق موسلوم عسگري در شهر ما زندگي ميكند.
• گلشيد كريميان بخش اول از روزگار دور آمده بود. گفتارش به همان زباني بود كه مادرم هم با من سخن ميگويد. از روزگار دور ميآمد با نوايي كه ميشناختمش. راه بسيار پيموده بود. به اندازه 69 سال راه رفته بود تا نوايي زندگيش گوشها را بنوازد. در طول اين راه هم مرا ديده بود، هم پدرم را و هم پدربزرگم را. انگار كه رخت سفر بسته تا نسلهايي پي در پي با موسيقي زندگيش آشنا شوند. از روزگار دور آمده بود. كتش، كلاه پوستياش كه به نام ”پاپاق“ ميخواندش، ساعت صفحه بزرگ فلزي و موهاي سپيد روييده از كنار پاپاق يادگار اين مسافرت طولاني بود. راستي، يادم رفت بگويم، همه چيز با عشق تكميل شده بود. اين جمله را اينگونه تصحيح كنيد: ”از روزگار دور با سوغاتي عشق آمده بود“. پير بود اما هنوز عاشق بود. هنوز آشيق بود. وقتي آمد و نشست كسي بود كه همه دنيا ميشناختنش و من با احساسي پر از غرور با او به صحبت نشستم. وقتي آمد و حرف زد انگار صداي موسيقياش، زمينه صداي صحبتش شده بود. با كسي صحبت كردم كه سفر 70 سالهاش آنقدر اهميتي نداشت وقتي به خاطر صنعت آشيغيش من، زنجانيها و آنهايي كه با زبان مادري او با هم به سخن مينشينند، در دنيا سر بلند ميكنيم و ميگوييم آشيق موسلوم عسگري در شهر ما زندگي ميكند. *** در شهر ما به دنيا آمده است. 17 تيرماه سال 1317 در روستاي ”باداميستان“ نام ”موسلوم عسگري“ در صفحه اول يك شناسنامه ثبت شد. او به دنيا آمد تا بهترين شاگرد پدر بشود. ”آشيق سهراب“ آشناي سازهاي سنتي و صنعت آشيغي حتماً ميتواند استادي خوب براي فرزندش باشد تا هم هنر را به او بياموزد و هم حكايتهاي قديمي را تا روزي كه ”موسلوم عسگري“ به مقام استادي رسيد، داستانها را در مراسم مختلف نقل كند. به روي سن برود و دنيا را به تشويق وادارد. سال 1334 از روستا به شهر زنجان نقل مكان كرد و مشغول تحصيل شد. مسجد ”دنجلر“، ”اسحق ميرزا“ و “سيد“ علوم حوزوي را ياد گرفت و از ملااشرف، ملاميرزا علي و حاج شيخ مهدي علوم ديني آموخت و با زبان اصيل تركي همچنان از گذشته خود حرف ميزند. از روزي كه به جرم تبليغ عليه رژيم پهلوي دستگير و شش ماه به ”الوندكوه“ لاهيجان تبعيد شد. پس از آن يك سال فراري بود تا پس از آن دوباره به زادگاهش بازگردد و شاگرد مدرسه ”توفيق“ و ”پهلوي“ باشد و ديپلم ادبيات بگيرد. در همه اين سالها و در كنار همه فعاليتهايي كه در ابعاد ديگر زندگي كرد، ساز را از ياد نبرد و هر از گاهي تحت تعليم پدر نواخت، خواند و حكايت كرد. اما سال 47، آغاز راه بود. راهي كه امروز مسافر جوان آن با موهايي سپيد و گرد پيري، از روزگاري دور آمده است. در سال 47 ”آشيق ليق“ با عاشقي همراه شد تا تعليمات پايه موسيقي از سوي پدر ارائه شود و پسر آن را فراگيرد. داستانهاي آشيغي را از بر كند و سالهاي سال راوي آنها باشد. *** او امروز از سفر آمده است. او ميهمان ويژه يك مراسم بوده كه با نام سمينار بينالمللي آشيقها از سوي يونسكو در دانشگاه غازي آنكارا برگزار شد. آشيق موسلوم به اين سفر رفت و در اين مراسم شركت كرد تا خاطرهاي به ياد ماندني در ذهن بزرگان صنعت آشيق دنيا به جا بگذارد. او رفته بود تا در مركز بررسي و تحقيقات فولكلور ترك حضور داشته باشد و توشه سفر 69 ساله خود را در ميان صداي ساز به جهان معرفي كند. ميراث معنوي ”صنعت پايدار آشيق“ نام مناسبي است تا در مراسمي با اين اسم ”آشيق موسلوم عسگري” هنرنمايي كند و به عنوان يكي از پايههاي مهم ايستادگي اين صنعت به اجراي موسيقي بپردازد. فرصت مناسبي است تا همه هنرمندان صنعت آشيق دنيا ”آشيق موسلوم“ را با نام پيشكسوت عرصه موسيقي شناخته و در سمينار بينالمللي آشيقها از وي تجليل كنند. ”آشيق موسلوم“ متولد زنجان است. او اين هنر را در شهر من آموخته و آموزش داده است. او حكايتهاي بومي من را در لابهلاي حكايتهايش تعريف ميكند: ”مير ماحمود سارا“، ”خسته قاسيم“ و ”شاه ايسماييل“. او اكنون يكي از بزرگان اين صنعت است و همه اينها غروري براي من، براي زنجانيها، ترك زبانها و ايرانيها به بار ميآورد. او از اولين حضورش در ميان هنرمندان صنعت آشيق دنيا حرف ميزند. از مراسم افتتاح كه با طنين موسيقي نواخته شده به دست او رونق گرفت و با صداي آوازش هنر خود را نماياند. در اولين سمينار بينالمللي آشيقها 46 مقاله از پژوهشگران كل دنيا خوانده شد كه پنج مقاله مربوط به صنعت آشيغي ايران بود. از ميان اين پنج مقاله هم دو اثر به تاريخچه اين هنر در زنجان اختصاص داشت. ”زنگانين آشيق ادبياتي“ (ادبيات آشيغي زنجان) كه توسط محمد رزاقي و ”زنگانلي آشيق موسلوم عسگري و تورك آشيق ليق گله نه گنيده يئري“ (جايگاه آشيق موسلوم عسگري زنگاني در صنعت موسيقي آشيغي) كه توسط علي قافقاسيالي به رشته تحرير درآمده بود در سمينار خوانده شد. به همين دليل ”آشيق موسلوم“ هم به سمينار دعوت شد تا هنرش را كه جايگاه خاصي در زنده نگهداشتن اين هنر شده است به صورت زنده تقديم علاقهمندان بكند. دكتر نيهادزال و پرفسور آرسين آيدين اوراز، دبير و رئيس عمومي كميسيون ملي تركيه در يونسكو، پرفسور اوجال اوغوز و علي ياكيجي، دكتر مصطفي سئور، ارمغان ائلچي، تئيمور ييلماز، جليل گؤن گؤز و پرفسور تؤلين اويگور اعضاي هيئت برگزاري و هيئت مشاور اين سمينار، همه پس از پي بردن به هنر اين هنرمند از او براي شركت در دومين سمينار كه سال آينده برگزار ميشود، دعوت كردهاند. ”آشيق موسلوم“ ميداند كه با اين سفر توانسته بسياري از ناگفتههاي صنعت آشيغي زنجان را معرفي كند. تقديرنامه يونسكو هم اين را به اثبات ميرساند.
|
|
|

|